Grâce aux
devoirs de Messieurs T. K. et M.O., j’ai
apporté de nouvelles informations et des notes aux articles Wikipédia « Gare de Sannomiya » et « Amagasaki ».
jeudi 20 décembre 2012
samedi 15 décembre 2012
Shika no fun (2e version)
Shika no fun
Les shika no fun (鹿のフン) sont des bonbons au chocolat de Nara. Ils sont une spécialité locale bien connue dans cette ville1, populaires comme souvenir auprès des touristes, notamment les enfants en voyage scolaire2.Ces bonbons sont mentionnés dans la chanson Nara no Kasugano (ja) de Sayuri Yoshinaga (en) (1987).
Humour japonais
Les bonbons ressemblent à des crottes de cerf Sika. Il existe une autre espèce, des bonbons aux cacahuètes 3. Ces bonbons sont un exemple de l’humour scatologique japonais. Au Japon, on parle et rit des excréments avec moins de tabous qu’en Occident4.Notes et références
- ↑ Voir, par exemple, J. Gluck et al., Japan Inside Out (1992), p. 376. ISBN 9784893600356
- ↑ Chapitre 糞と名の付く食べ物 (Aliments fameux avec un nom d’excrément) de l’article Kuso de Wikipedia japonais.
- ↑ Voir une photo sur le site de la Chambre de Commerce de la Préfecture de Nara: http://www.naraken.jp/eshop/kubota_syouten/index.html [archive] (jp).
- ↑ A ce sujet, voir, par exemple, K. Takashi, D. Wilkerson, “Linking Behavioral Training and Scientific Thinking. Toilet training Pictirebooks in Japan”, in Emergent Literacy. Children’s Books from 0 to 3 éd. par B. Kümmerling-Meibauer (Amsterdam, 2011), p. 175-192; A. Drummond-Matthews, "What Boys Will Be. A Study of Shonen Manga", in Manga. An Anthology of Global and Cultural Perspectives éd. par T. Johnson-Woods (Auckland, 2010), p. 62-76, aux p. 63-64.
Réponses à la demande de restauration de Shika no fun
Shika no fun
- Statut : Requête en attente de l'avis d'un second administrateur -
Les shika no fun (鹿のフン) sont des bonbons au chocolat de Nara. Ils sont une spécialité locale bien connue dans cette localité1, populaires comme souvenir auprès des touristes, notamment les enfants en voyage scolaire2.
Ces bonbons sont mentionnés dans la chanson Nara no Kasugano (ja) de Sayuri Yoshinaga (en) (1987).
- Humour japonais
- Notes et références
- ↑ Voir, par exemple, J. Gluck et al., Japan Inside Out (1992), p. 376. ISBN 9784893600356
- ↑ Chapitre 糞と名の付く食べ物 (Aliments fameux avec un nom d’excrément) de l’article Kuso de Wikipedia japonais.
- ↑ Voir une photo sur le site de la Chambre de Commerce de la Préfecture de Nara: http://www.naraken.jp/eshop/kubota_syouten/index.html (jp).
- ↑ A ce sujet, voir, par exemple, K. Takashi, D. Wilkerson, “Linking Behavioral Training and Scientific Thinking. Toilet training Pictirebooks in Japan”, in Emergent Literacy. Children’s Books from 0 to 3 éd. par B. Kümmerling-Meibauer (Amsterdam, 2011), p. 175-192; A. Drummond-Matthews, "What Boys Will Be. A Study of Shonen Manga", in Manga. An Anthology of Global and Cultural Perspectives éd. par T. Johnson-Woods (Auckland, 2010), p. 62-76, aux p. 63-64.
- Bonjour,
- L'article avait été supprimé avec le motif « non encyclopédique en l'état » ; puisque vous proposez une nouvelle rédaction et quelques sources, je ne vois pas réellement de raison de s'opposer à une restauration. En japonais, on trouve divers résultats dans Google book, donc une encyclopédie (jiten) des souvenirs amusants du Japon (certes d'un niveau quelque peu en deçà d’Universalis).
- Après, d'un point de vue éditorial, j'aurais plutôt inclus les 鹿のフン dans un article plus général comme Tourisme à Nara ou Pâtisserie japonaise (inexistants), mais c'est une autre problème. Binabik (d) 12 décembre 2012 à 18:58 (CET)
- PS l'article 糞 de Wikipédia en japonais ne peut servir de source, il faudra en trouver une autre extérieure. Binabik (d) 12 décembre 2012 à 19:00 (CET)
- Je serais assez pour une restauration aussi. VonTasha (d) 12 décembre 2012 à 19:45 (CET)
- Je serais assez pour une restauration aussi. VonTasha (d) 12 décembre 2012 à 19:45 (CET)
jeudi 13 décembre 2012
Lycée Kasugaoka
Merci à Mme M. pour son devoir et aux autres étudiants pour leurs corrections et la discussion en classe:
Lycée Kasugaoka
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : Navigation, rechercher
Le lycée Kasugaoka est situé à Ibaraki dans la préfecture d’Osaka[1]. On a fêté le centenaire de sa fondation en 2011. Le lycée est remarquable car on y donne des cours du jour et des cours du soir. Le lycée a souvent participé aux tournois de baseball du Kōshien; il a gagné en 1982.
Le parolier chanteur Noriyuki Makihara est sorti du lycée Kasugaoka.
Tous les ans, un concert est organisé au lycée; c'est un événement très populaire[2].
Exercices avec les devoirs Wikipédia
Merci aux étudiants pour leurs devoirs:
Lycée Kasugaoka
Soba
Gare de Sannomiya
Lycée Kasugaoka
Le lycée
Kasugaoka est situé à Ibaraki dans la préfecture d’Osaka.
On a fêté le centenaire de sa fondation en 2011.
On y donne des cours du jour et des cours du soir.
Le lycée a participé aux tournois de baseball du Kōshien.
Le chanteur Keisuke Makihara est sorti du lycée Kasugaoka.
A corriger : Un concert est populaire par citoyen.
On a fêté le centenaire de sa fondation en 2011.
On y donne des cours du jour et des cours du soir.
Le lycée a participé aux tournois de baseball du Kōshien.
Le chanteur Keisuke Makihara est sorti du lycée Kasugaoka.
A corriger : Un concert est populaire par citoyen.
Soba
Beaucoup
de gens sont allergiques au sarrasin.
La fleur de sarrasin est blanche.
Pour faire des nouilles des sarrasin, il faut mélanger de la farine de sarrasin avec ???.
Quand les gens emménagent et le 31 décembre, on mange des nouilles de sarrasin.
Il ya des Nouilles de Sarrasin de type chaud et de type froid.
La fleur de sarrasin est blanche.
Pour faire des nouilles des sarrasin, il faut mélanger de la farine de sarrasin avec ???.
Quand les gens emménagent et le 31 décembre, on mange des nouilles de sarrasin.
Il ya des Nouilles de Sarrasin de type chaud et de type froid.
Gare de Sannomiya
Il y a
des immeubles européens dans le quartier de cette gare.
Beaucoup d'étudiant utilisent la gare pour aller à l'université.
Il y a une rue qui s'appelle "La Rue de La Fleur"
Le héros (l’acteur ; nom ???) qui joue dans un film japonais qui s'appelle "Le Tombeau des lucioles (Hotaru no Haka)" y est mort.
On organise une fête dans le quartier, "Kobe Luminarie" (les illuminations de Kobe)
Beaucoup d'étudiant utilisent la gare pour aller à l'université.
Il y a une rue qui s'appelle "La Rue de La Fleur"
Le héros (l’acteur ; nom ???) qui joue dans un film japonais qui s'appelle "Le Tombeau des lucioles (Hotaru no Haka)" y est mort.
On organise une fête dans le quartier, "Kobe Luminarie" (les illuminations de Kobe)
Mont Wakakusa
Merci à Mme S.K. pour son devoir, avec lequel j'ai modifié l'article Wikipédia Mont Wakakusa.
Mont Wakakusa
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : Navigation, rechercher
Pour les articles homonymes, voir Mikasa (homonymie).
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
|
Mont Wakakusa | ||
Vue du mont Wakakusa (au centre) et du mont Kasuga (à droite) depuis le palais de Nara. | ||
Géographie | ||
---|---|---|
Altitude | 342 m | |
Coordonnées | 34° 41′ 28″ Nord 135° 51′ 14″ Est / 34.691, 135.854 | |
Administration | ||
Pays | Japon | |
Région | Kansai | |
Préfecture | Nara | |
modifier |
Sommaire[masquer] |
Introduction
Le mont Wakakusa (若草山, Wakakusa-yama?), aussi appelé mont Mikasa (三笠山, Mikasa-yama?), est une colline culminant à 342 mètres d'altitude. Plusieurs sentiers permettent son ascension et ainsi d'apprécier le point de vue sur la ville de Nara depuis le sommet. Le panorama nocturne est particulièrement renommé.Géographie
Le mont Wakakusa est situé à Nara, au Japon, au-delà de l'extrémité orientale du Nara-kōen. Les temples bouddhistes du Tōdai-ji et le sanctuaire shinto de Kasuga-taisha, faisant partie des « monuments historiques de l'ancienne Nara » inscrits au patrimoine mondial de l'UNESCO, sont situés au pied du mont Wakakusa.Yamayaki
Le 2e dimanche de janvier a lieu au Mont Wakakusa une cérémonie autour d’un bûcher d’herbes[1]. Les moines des temples de Nara mettent le feu aux herbes sèches de l'hiver. On allume d’abord une torche au sanctuaire de « Kasuga-taisha », puis une procession de moines la porte dans un petit sanctuaire au pied de la colline. On fait alors brûler toute la colline[2].La période de visite
Afin de protéger l'herbe, le Mont est fermé aux visiteurs du 22 juin au 11 septembre, et du 24 novembre au 19 mars[3].Notes et références
- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Mount Wakakusa » (voir la liste des auteurs)
Liens externes
Ce document provient de « http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Mont_Wakakusa&oldid=86482696 ».
- Dernière modification de cette page le 13 décembre 2012 à 03:23.
mercredi 12 décembre 2012
Kyōto Gyoen
Merci à Mme M.M. pour son devoir. Voici l'article Wikipédia à sa création.
Kyōto Gyoen
Aller à : Navigation, rechercherLe parc Kyōto-gyoen (京都御苑?) est situé à Kamigyoku Kyoto au milieu de la ville de Kyoto. Il entoure le palais impérial de Kyoto1.
Il s’étend de la gare de Marutamachi à la gare d’Imadegawa. L’endroit est devenu un parc après le changement de capitale à l’époque Meiji. Auparavant, des maisons de nobles entouraient le palais impérial2.
On peut y admirer un très beau paysage en automme3.
Pour y entrer, il y a plusieurs portes qui ont des noms japonais très traditionnels : par exemple, Hamaguri Gomon4.
- ↑ Site officiel de la Préfecture de Kyoto [archive] (en).
- ↑ Kyoto Travel Guide [archive] (en).
- ↑ Voir, par exemple, cette vidéo: http://www.youtube.com/watch?v=TmltgOq9izc [archive].
- ↑ Kyoto Perfect Guide [archive].
Demande de restauration de Shika no fun
- Statut : -
Les "shika no fun" (鹿のフン) sont des bonbons au chocolat de Nara. Ils ressemblent à de vraies crottes de cerf Sika. Il existe une autre espèce, des bonbons aux cacahouètes 1.
Ils sont une spécialité locale bien connue à Nara2. Elle est populaire comme souvenir auprès des touristes, notamment les enfants en voyage scolaire3.
Ces bonbons sont mentionnés dans la chanson « Nara no Kasugano » (奈良の春日野 (Wikipedia jp)) de Sayuri Yoshinaga (吉永 小百合) (1987).
Ces bonbons sont un exemple de l’humour scatologique japonais. Au Japon, on parle et rit des excréments avec moins de tabous qu’en Occident4.
- ↑ Voir une photo sur le site de la Chambre de Commerce de la Préfecture de Nara: http://www.naraken.jp/eshop/kubota_syouten/index.html (jp).
- ↑ Voir, par exemple, J. Gluck et al., Japan Inside Out (1992), p. 376.
- ↑ Chapitre 糞と名の付く食べ物 (Aliments fameux avec un nom d’excrément) de l’article Kuso de Wikipedia japonais.
- ↑ A ce sujet, voir, par exemple, K. Takashi, D. Wilkerson, “Linking Behavioral Training and Scientific Thinking. Toilet training Pictirebooks in Japan”, in Emergent Literacy. Children’s Books from 0 to 3 éd. par B. Kümmerling-Meibauer (Amsterdam, 2011), p. 175-192; A. Drummond-Matthews, "What Boys Will Be. A Study of Shonen Manga", in Manga. An Anthology of Global and Cultural Perspectives éd. par T. Johnson-Woods (Auckland, 2010), p. 62-76, aux p. 63-64.
jeudi 6 décembre 2012
Saint-Nicolas
M. Geyer, Notre grand saint Nicolas, passéiste et raciste ?, Le soir 5/12/2012
Autres articles:
Wikipédia:
Saint-Nicolas (fête)
ミラのニコラオス
「シンタクラース祭」
Inscription à :
Articles (Atom)